Services

Legal-linguistic services

In addition to our translation services, we also draft letters and contracts in English, provide advice on the interpretation of English documents, and offer legal research and other legal-linguistic services.

Translation (including sworn translation)

The translation of documents relating to legal and business transactions, with a focus on legal and insurance texts. The drafting and attesting of Polish and foreign documents filed in the course of court and administrative proceedings, including BMD certificates, contracts, court judgements, notarial deeds, powers of attorney, and so forth.

Simultaneous interpreting

We secure interpreting services for a variety of events, such as conferences, lectures, training courses and so forth, providing a reliable team of professional conference interpreters.

Consecutive and liaison interpreting

We provide interpreting services at notaries’ offices, during negotiations, for court proceedings, and so forth, as well as offer liaison interpreting services, where an interpreter accompanies a non-Polish-speaking client, making seamless communication possible and acting as a ‘living dictionary’.

Language courses

We offer customised, specialist, legal, business and insurance English language courses. Our teaching programmes focus on the language used in real-life situations and are tailored to the client’s needs.

Proofreading and editing

These services entail the verification of the terminological and linguistic accuracy and the appropriacy of the translated text, together with its coherence. We also proofread texts drafted in English and will ensure native speaker verification of translated texts upon request.

Language consultation

Consult us and any doubts you have regarding the wording of English documents can be resolved. We also provide advice on the most effective way to convey a given message in English.

Comprehensive solutions for businesses

Handling correspondence, drafting commercial offers, website localisation, and so forth.


2010 © Piotr Mleczko All Right Reserved